擬人化ではなく、擬動物化ですけどねぇ。。
以前、別記事で、音節のイメージ図を描きました。
日・英の音節をイラスト化
日本語の音節の多くは1子音+1母音になるので、こんな感じ。
一方英語は、1母音の前後にいくつか子音がつくので、こんな感じ。
でも実は、私の英語音節のイメージは、これでは足りませんっ
日本語は母音が強く発音される言語なのですが、それに対して、英語は子音が強いのです。
子音の強さばかりがよく聞こえます。母音は、アクセントのある母音だけを言えばいいくらい、あとの母音の多くは弱化します。
なので、、
大きくなりました。力もつきました(笑)
この子音を強く発音すること、日本語の影響から多くの方が苦手なので、発音練習の際の重要ポイントです。イメージに焼き付きましたか?
え、ぜんぜん?